QLOOKアクセス解析
私の中のエクトルXギニヴィアのイメージ曲を、こっそり(?)ご紹介。
何ヶ月もの間、飽きもせずに繰り返し聞いています。


映画「スターダスト」の為に Take That が書き下ろした
Rule the World です。 
映画(凄く良かった!)にぴったりで、
映画館でエンディングに流れたのを聴いて購入を即決。
10年ぶりの再結成アルバム、
Beautiful World
Rule the World は入っていません)も素敵です。


歌詞を紹介しつつ日本語訳も付けました。
英語と日本語は全く異なる言語で、文化も大きく違いますので、
自然な日本語にする為にもかなり意訳しています。
日本版のCDを買っていないので、
翻訳した方の訳とは「全く」違うでしょう。(笑)

ついでに、歌詞のリピート部分は省いています。  

日本語訳、エクトル風に二人称を「お前」にしています。
二人称を「あなた」にすれば、
ライオネルXフェリシテに早変り!
そっくり父子ですから。 

聞いてみてください →→→  Rule the World  ←←←
(曲を購入するような試聴サイトだと一部しか聞けないので  

全部聞ける様にミュージックビデオの検索結果です。  

適当に上位検索結果サイトをクリックして下さい。
)  
歌詞を読みつつ、曲をお楽しみ下さい。


 

Rule the World 



You light the skies, up above me 
A star, so bright, you blind me 
 

Don’t close your eyes
Don’t fade away, don’t fade away 
 

You and me we can ride on a star 
If you stay with me girl 
We can rule the world 
 

You and me we can light up the sky  
If you stay by my side
We can rule the world  
 

If walls break down,
I will comfort you
If angels cry,
I’ll be there for you 
 

You've saved my soul 
Don’t leave me now, don’t leave me now  
 

All the stars are coming out tonight 
They're lighting up the sky tonight  
For you, for you  
 
 
 
 

すべてをこの手に 
 


私の闇夜を照らす星 
その光が眩しくて、目が眩むほど 
 

どうか、その瞳を閉じないで 
どうか、私の元から消えないでくれ
 

お前とならば、星にさえも手が届く 
もしも、傍らにいてくれるのならば 
すべてをこの手にできる 
 

お前とならば、闇夜さえも明るく輝く 
傍らにいてくれさえすれば 
すべてをこの手にできる 
 

たとえ何が起ころうとも 
お前を守ってみせよう 
たとえ神が嘆こうとも
お前の為ならば何でもしよう 

私の魂を救ったのはお前だから 
だから、どうか、今更私を一人にしないでくれ 
 

夜空の全ての星はお前の為に
今夜も輝き、闇夜を照らす 
お前の為だけに 
 
 
 

 

 

 
 

 

inserted by FC2 system